Traduction Allemand-Anglais de "geschnappt werden"

"geschnappt werden" - traduction Anglais

Voulez-vous dire weiden, werdend, wenden ou werfen?
schnappen
[ˈʃnapən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • snap (nach at)
    schnappen von Tieren
    schnappen von Tieren
exemples
exemples
  • schnappen (nach) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    grab (at), snatch (etwas | somethingsth)
    catch (etwas | somethingsth)
    schnappen (nach) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • er schnappte nach meinem Arm <h>
    he grabbed at my arm
    er schnappte nach meinem Arm <h>
exemples
  • nach Luft schnappen Luft holen <h>
    to gasp for breath (oder | orod air)
    nach Luft schnappen Luft holen <h>
  • nach Luft schnappen sprachlos sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    to be speechless (oder | orod flabbergasted)
    nach Luft schnappen sprachlos sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • catch
    schnappen vom Schloss <sein>
    schnappen vom Schloss <sein>
exemples
  • spring (oder | orod shoot) up
    schnappen von Feder etc <sein>
    schnappen von Feder etc <sein>
exemples
schnappen
[ˈʃnapən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden schnappen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to catch (oder | orod get hold of)jemand | somebody sb, to nabjemand | somebody sb
    jemanden schnappen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hat man den Dieb schon geschnappt?
    has the thief been caught yet?
    hat man den Dieb schon geschnappt?
  • sich schnappen lassen gefangen werden
    to get caught
    sich schnappen lassen gefangen werden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • etwas schnappen, sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schnappen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to grab (oder | orod snatch)etwas | something sth
    etwas schnappen, sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schnappen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • er schnappte den Ball <h>
    he snatched the ball
    er schnappte den Ball <h>
  • ich schnappte (mir) den Mantel und ging <h>
    I grabbed my coat and left
    ich schnappte (mir) den Mantel und ging <h>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • catch
    schnappen Fliege <h>
    schnappen Fliege <h>
schnappen
[ˈʃnapən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jetzt hat es aber geschnappt! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’m at the end of my tether! I can’t take any more!
    jetzt hat es aber geschnappt! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <wird; wurde; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ward; geworden; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • become
    werden anfangen, etwas zu sein
    get
    werden anfangen, etwas zu sein
    werden anfangen, etwas zu sein
exemples
  • grow
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    get
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
exemples
exemples
  • become
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
exemples
  • happen
    werden geschehen
    werden geschehen
exemples
  • man weiß nicht, was noch werden mag
    who knows what may happen
    man weiß nicht, was noch werden mag
  • was soll nun werden?
    what are we going to do now?
    was soll nun werden?
  • und was wurde dann?
    and what happened then?
    und was wurde dann?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • turn out
    werden ausfallen
    werden ausfallen
exemples
  • come along
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    improve
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
  • be given
    werden zuteil werden arch
    werden zuteil werden arch
exemples
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <Partizip Perfekt | past participlepperf worden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
    he said he would come
    er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
  • ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
    I would come if I had time
    ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
  • ich würde es [nicht] tun
    I would [wouldn’t] do it
    ich würde es [nicht] tun
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
werden
Neutrum | neuter n <Werdens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be in the making (oder | orod in the process of development)
    im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be at an embryonic stage
    im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
exemples
bekannt werden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • to become known
    bekannt werden
    bekannt werden
  • to leak out
    bekannt werden Geheimnis
    bekannt werden Geheimnis
klar werden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem wird etwas klar
    etwas | somethingsth becomes clear tojemand | somebody sb
    jemandem wird etwas klar
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (über etwasAkkusativ | accusative (case) akk) klar werden
    to get (etwas | somethingsth) clear in one’s mind, to realiseetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) (über etwasAkkusativ | accusative (case) akk) klar werden